Die Kleidung Marias zeigt Spuren verschiedener Werkzeuge. Diese so erzielten Strukturen tragen zur Schilderung unterschiedlicher Stoffqualität der Gewänder und zur Lebendigkeit der Oberflächenwirkung bei. Breites Antlitz und kompakte Körperlichkeit sind typisch für die Jahrhundertmitte am Oberrhein.
The robes of Mary have been worked with a variety of tools. The resultant structures suggest the various materials out of which the garments are made and produce a lively surface effect. A broad face and a compact physique are typical of mid-15th century sculpture from the Upper Rhine Valley.