Wie der römische Dichter Ovid (43 v. Chr. – 17/18 n. Chr.) erzählt, wird die willige Polyxena am Opferaltar in den Tod geführt, um den Geist des Helden Achilles zu besänftigen. Ihre Mutter versucht sie zurückzuhalten, während der Soldat Neoptolemus sein Schwert hebt. Der Säugling mit einer Truhe voller Weihrauch und der strenge Priester vervollständigen diese wunderschön choreografierte Komposition, die im Jahr nach Le Bruns Rückkehr aus Rom entstand. Der Künstler wurde offizieller Maler Ludwigs XIV. und eine führende Persönlichkeit der Akademie. Später verfasste er eine Abhandlung über Ausdrucksformen, und dieser enorm einflussreiche Schwerpunkt seiner Kunst kommt in diesem frühen Meisterwerk deutlich zum Ausdruck.
As recounted by the Roman poet Ovid (43 B.C.- A.D. 17/18), the compliant Polyxena is led to her death at the sacrificial altar to appease the ghost of the hero Achilles. Her mother tries to restrain her while the soldier Neoptolemus raises his sword. The infant holding a chest of incense and the austere priest complete this beautifully choreographed composition, which was painted the year following Le Brun's return from Rome. The artist became the official painter to Louis XIV and a leading figure in the academy. He later wrote a treatise on expressions and this enormously influential focus of his art is well in evidence in this early masterpiece.