In diesem strengen und eindringlichen Bild wird Christus in Form eines Ecce Homo dargestellt, den Pilatus, der römische Präfekt von Jerusalem, dem Volk von Jerusalem präsentierte, bevor er zur Kreuzigung abgeführt wurde. Er trägt eine Dornenkrone und trägt auf seinem entblößten Oberkörper die Wunden seiner Geißelung. Die feindselige Menge bleibt jedoch aus. Aus der Nähe betrachtet, in halber Länge und fast lebensgroß, wurden Christus und seine Mutter zur hingebungsvollen Betrachtung isoliert. Sie werden direkt dem Betrachter präsentiert, der sowohl zum Richter Christi als auch zum Teilnehmer am Kummer der Jungfrau wird.
In this austere and haunting image, Christ is depicted in the form of an Ecce Homo- presented to the people of Jerusalem by Pilate, the Roman prefect of Jerusalem, prior to being led off to be crucified. He wears a crown of thorns and on his exposed torso bears the wounds from his flagellation. The hostile crowd, however, is omitted. Seen up close, in half-length and nearly lifesize, Christ and his mother have been isolated for devotional contemplation. They are presented directly to the viewer, who becomes Christ's judge as well as a participant in the Virgin's grief.